En este episodio, empezamos a trabajar con el formato del TRKI y nos centramos en ejercicios reales de examen en los que aparecen palabras y expresiones rusas que suelen confundirse.
Aprenderás la diferencia entre:
- ‘слу́шать’ y ‘слы́шать’
- ‘одина́ковый’ y ‘похо́жий’
- ‘молодо́й’, ‘мла́дший’ y ‘ма́ленький’
- ‘ре́дкий’, ‘еди́нственный’ y ‘еди́ный’
- ‘води́ть’, ‘е́здить’ y ‘вози́ть’
- ‘начина́ться’, ‘конча́ться’ y ‘продолжа́ться’
- ‘наступа́ть’, ‘выступа́ть’ y ‘поступа́ть’
- ‘обсуди́ть’, ‘рассказа́ть’ y ‘объясни́ть’
- ‘лежа́ть’, ‘стоя́ть’ y ‘висе́ть’
- ‘собира́ться’, ‘собира́ть’ y ‘убира́ть’
- ‘изуча́ть’, ‘учи́ться’ y ‘занима́ться’
- ‘изучи́ть’, ‘вы́учить’ y ‘научи́ться’
- el significado y uso de varias preposiciones importantes y más temas
Cada tarea se explica en su contexto, mostrando cómo elegir la respuesta correcta y evitar errores habituales en ejercicios tipo TRKI.
Este enfoque te ayuda a entender cómo funciona el ruso en situaciones reales de examen y a mejorar tu precisión al resolver tareas similares.
Descubre más sobre este formato aquí.
Nota
En las tareas 24 y 25, los verbos ‘изуча́ть’ y ‘изучи́ть’ corresponden al aspecto imperfectivo y perfectivo, pero se usan con el mismo significado. Por eso, en el vídeo menciono que ya habíamos visto este verbo, aunque se tratara de otro aspecto.
Si tienes alguna duda, puedes dejar un comentario.